BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//wp-events-plugin.com//6.4.7.3//EN
TZID:Asia/Bangkok
X-WR-TIMEZONE:Asia/Bangkok
BEGIN:VEVENT
UID:509@menthanhgiahanoi.org
DTSTART;TZID=Asia/Bangkok:20260329T000000
DTEND;TZID=Asia/Bangkok:20260329T005900
DTSTAMP:20260224T020051Z
URL:https://menthanhgiahanoi.org/events/chua-nhat-le-la-nam-a/
SUMMARY:Chúa Nhật Lễ Lá – Năm A
DESCRIPTION:I. NGHI THỨC TƯỞNG NIỆM CHÚA VÀO GIÊ-RU-SA-LEM\n\n(1)
  Linh mục chào giáo dân như thường lệ\; nói ít lời với gi
 áo dân hoặc:\n\nAnh chị em thân mến\, chúng ta tụ họp nơi 
 đây\, để cùng toàn thể Giáo Hội khai mạc tuần thánh tư
 ởng niệm mầu nhiệm Vượt Qua\, tức là cuộc thương khó v
 à Phục Sinh của Ðức Ki-tô. Ðể chuẩn bị Tuần Thánh\, tro
 ng suốt mùa chay\, chúng ta đã cầu nguyện\, thống hối\, chia
  sẻ tình thương và cơm áo cho nhau.\n\nChúa nhật lễ lá hôm 
 nay là ngày kỷ niệm Ðấng Cứu Thế vào thành thánh Giê-ru-s
 a-lem để hoàn tất mầu nhiệm Vượt Qua đem lại cho loài ng
 ười ơn cứu độ\, chúng ta hãy đem cả niềm tin mà hăng há
 i bước theo Người. Xin Người ban ơn để chúng ta thông phầ
 n đau khổ Người đã chịu trên thập Giá\, hầu được chia 
 sẻ vinh quang Phục Sinh và sự sống của Người.\n\n(2) Linh m
 ục đọc một trong hai lời nguyện sau đây:\n\nLạy Thiên Chú
 a toàn năng hằng hữu\, xin thánh X hiến những cành lá này\, 
 để chúng con cầm mà hoan nghênh Ðức Giêsu là Vua chúng con. 
 Xin ban cho mọi người chúng con đây là tín hữu Chúa được 
 theo Người vào thành thánh Giê-ru-sa-lem vĩnh cửu. Người hằ
 ng sống và hiển trị muôn đời.\n\nHoặc:\n\nLạy Chúa\, xin g
 ia tăng lòng tin cho chúng con là những kẻ cậy trông vào Chúa
 . giờ đây chúng con cầm những cành lá này\, nghênh đón Ð
 ức Ki-tô khải hoàn vinh hiển. Xin Chúa thương nhận lời và 
 ban cho chúng con được sống kết hợp với Người như cành l
 iền cây hầu sinh hoa kết quả. Người hằng sống và hiển t
 rị muôn đời.\n\n(3) Linh mục thinh lặng rảy nước thánh tr
 ên lá. phát lá\;\n\nCông bố Tin Mừng: Mt 21\, 1-11\n\n“Chúc t
 ụng Ðấng ngự đến nhân danh Chúa”\n\nTin Mừng Chúa Giêsu 
 Ki-tô theo thánh Mát-thêu.\n\nKhi Ðức Giêsu và các môn đệ đ
 i gần tới thành Giê-ru-sa-lem đến làng Bết-pha-ghê\, phía n
 úi cây ô-liu\, Người sai hai môn đệ và bảo: “các anh đi v
 ào làng trước mặt kia và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đa
 ng cột sẵn đó\, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây r
 a và dắt về cho Thầy. Nếu có ai nói gì\, thì trả lời là 
 Thầy có việc cần dùng. Thầy sẽ trả ngay. Sự việc đã x
 ảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ.\n\n“Hãy bảo
  thiếu nữ xi-on: Kìa Ðức Vua đến với ngươi\; Khiêm tốn n
 gồi trên lưng lừa\, lưng lừa con\, là con của thú vật chở
  đồ.”\n\nCác môn đệ ra đi và làm theo lời Ðức Giêsu đ
 ã dạy. Các ông dắt lừa mẹ lừa con về\, trải áo choàng c
 ủa mình trên lưng chúng\, và Ðức Giêsu cỡi lên. Ðông đả
 o dân chúng trải áo xuống mặt đường\, một số khác lại 
 chặt cành chặt lá rải lên lối đi. Dân chúng\, người đi t
 rước\, kẻ theo sau\, reo hò vang dậy “Hoan hô Thái Tử nhà 
 Ða-vít! Chúc tụng Ðấng ngự đến nhân danh Chúa! Hoan hô Ch
 úa trên các tầng Trời!” Khi Ðức Giêsu vào Giê-ru-sa-lem\, c
 ả thành náo động\, và thiên hạ hỏi nhau: ” Ông nào vậy?
 ” Dân chúng trả lời: “Ngôn sứ Giêsu\, người Na-da-rét\, 
 xứ Ga-li-lê đấy.”\n\nÐó là Lời Chúa.\n\n(4) Sau Tin Mừng\,
  tùy nghi giảng vắn tắt. Ðể bắt đầu cuộc rước chủ t
 ế kêu gọi:\n\nAnh chị em thân mến\, chúng ta hãy noi gương d
 ân thành Giê-ru-sa-lem mà hoan hỷ lên đường nghênh đón Ðứ
 c Ki-tô.\n\n(5) Thứ tự: người cầm hương\; thánh giá có gắ
 n lá\; Linh mục và giúp lễ\; giáo dân tay cầm lá.\n\nHình th
 ức thứ hai: Nhập lễ trọng thể\n\nGiáo dân cầm cành lá t
 rong tay tụ họp ngoài hay trong chính nhà thờ. Chủ tế\, giúp
  lễ và đại diện giáo dân đến một nơi đã dọn sẵn ngo
 ài cung thánh. (14) Ðang khi ấy hát Hoan hô Thái Tử… Rồi là
 m phép lá\, công bố Tin Mừng\; sau đó tiến lên cung thánh cá
 ch trọng thể\, trong khi ấy hát “xưa Chúa vào thành thánh…
 ”\n\nTới bàn thờ\, chủ tế tuỳ nghi xông hương. Ðọc lờ
 i nguyện nhập lễ\, tiếp tục như thường.\n\nHình thức th
 ứ ba: Nhập lễ đơn giản\n\nNhư thường lệ\n\nII. THÁNH L
 Ễ\n\nCa nhập lễ\n\nLạy Chúa\, xin mau cứu giúp tôi\, xin kíp
  bảo vệ tôi. Xin cứu tôi thoát hàm sư tử\, và giữ mạng s
 ống yếu hèn tôi khỏi sừng tê giác.\n\nÐọc kinh tin kính\n\
 nLời nguyện nhập lễ\n\nLạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu
 \, Chúa đã muốn cho Ðấng cứu chuộc loài người phải sốn
 g kiếp phàm nhân và chịu khổ hình thập giá để nêu gương
  khiêm nhường cho thiên hạ noi theo. Xin cho chúng con biết đó
 n nhận bài học Người để lại trong cuộc thương khó\, và 
 được thông phần vinh quang phục sinh với Người. Người là
  Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa\, hiệp nhất v
 ới Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.\n\nBài Ðọc 
 I: Is 50\, 4-7\n\n“Tôi đã không giấu mặt mũi tránh những l
 ời nhạo cười\, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ th
 ẹn”.\n\n(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)\n\nTrích sá
 ch Tiên tri Isaia.\n\nChúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã đư
 ợc huấn luyện\, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ 
 nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi\, Người thức t
 ỉnh tai tôi\, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
  mở tai tôi\, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối l
 ui. Tôi đã đưa lưng cho kẻ đánh tôi\, đã đưa má cho kẻ g
 iật râu\; tôi đã không che giấu mặt mũi\, tránh những lời
  nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đ
 ỡ tôi\, nên tôi không phải hổ thẹn\; nên tôi trơ mặt chai
  như đá\, tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn.\n\nÐó là 
 lời Chúa.\n\nÐáp Ca: Tv 21\, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24\n\nÐáp: Ôi 
 Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con?\n\nXướng: Bao 
 người thấy con đều mỉa mai con\, họ bĩu môi\, họ lắc đ
 ầu: “Hắn tin cậy Chúa\, xin Ngài cứu hắn\, xin Ngài giải 
 gỡ hắn\, nếu Ngài yêu thương”.\n\nXướng: Ðứng quanh con 
 là đàn ưng khuyển\, một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân 
 tay con chúng đều chọc thủng\, con có thể đếm được mọi
  đốt xương con.\n\nXướng: Phần chúng thì nhìn xem con và vui
  vẻ\, đem y phục của con chia sẻ với nhau\, còn tấm áo dài
 \, thì chúng rút thăm… Phần Ngài\, lạy Chúa\, xin chớ đứn
 g xa con\, ôi Ðấng phù trợ con\, xin kíp ra tay nâng đỡ.\n\nX
 ướng: Con sẽ tường thuật danh Chúa cho các anh em\, giữa nơ
 i công hội\, con sẽ ngợi khen Người. “Chư quân là người 
 tôn sợ Chúa\, xin hãy ca khen Chúa\, toàn thể miêu duệ nhà Gi
 acóp\, hãy chúc tụng Người\, hãy tôn sợ Người\, hết thả
 y dòng giống Israel!”\n\nBài Ðọc II: Pl 2\, 6-11\n\n“Người 
 đã tự hạ mình\; vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người”.\
 n\nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.\n\n
 Chúa Giêsu Kitô\, tuy là thân phận Thiên Chúa\, đã không nghĩ
  phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa\; trái lại\,
  Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi
 \, đã trở nên giống như loài người\, với cách thức bề n
 goài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng l
 ời cho đến chết\, và chết trên thập giá. Vì thế\, Thiên 
 Chúa đã tôn vinh Người\, và ban cho Người một danh hiệu vư
 ợt trên mọi danh hiệu\, để khi nghe tên Giêsu\, mọi loài tr
 ên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuố
 ng\, và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là
  Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh quang.\n\nÐó là lời Chúa
 .\n\nCâu Xướng Trước Phúc Âm\n\nChúa Kitô vì chúng ta\, đã 
 vâng lời cho đến chết\, và chết trên thập giá. Vì thế\, 
 Thiên Chúa đã tôn vinh Người\, và ban cho Người một danh hi
 ệu vượt trên mọi danh hiệu.\n\nBài Thương Khó: Mt 26\, 14 
 – 27\, 66 (bài dài)\n\n“Sự Thương Khó Ðức Giêsu Kitô\, Ch
 úa chúng ta”.\n\n(C: Người đọc Chung\, Thánh Sử\; S: Người
  đối thoại khác\, hoặc Cộng đoàn. J: Chúa Giêsu)\n\nC. Bài 
 Thương Khó Ðức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta\, theo Thánh Matthêu
 .\n\nKhi ấy\, một trong nhóm Mười Hai\, tên là Giuđa Iscariô\,
  đi gặp các thượng tế và nói với họ:\n\nS. “Các ông cho
  tôi bao nhiêu\, tôi nộp Người cho các ông?”\n\nC. Họ liền
  ấn định cho ba mươi đồng bạc. Và từ đó\, hắn tìm dị
 p thuận tiện để nộp Người. Ngày thứ nhất tuần lễ ăn 
 bánh không men\, các môn đệ đến thưa Chúa Giêsu rằng:\n\nJ.
  “Thầy muốn chúng con sửa soạn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua 
 ở đâu?”\n\nC. Chúa Giêsu đáp:\n\nJ. “Các con hãy vào thành
 \, đến với một người kia nói rằng: Thầy bảo\, giờ Ta đ
 ã gần\, Ta sẽ mừng Lễ Vượt Qua với các môn đệ tại nh
 à ông”.\n\nC. Các môn đệ làm như Chúa Giêsu truyền và sử
 a soạn Lễ Vượt Qua. Chiều đến\, Người ngồi bàn ăn với
  mười hai môn đệ.\n\nVà khi các ông đang ăn\, Người nói:\n
 \nJ. “Thầy nói thật với các con: có một người trong các c
 on sẽ nộp Thầy”.\n\nC. Môn đệ rất buồn rầu và từng ng
 ười bắt đầu hỏi Người:\n\nS. “Thưa Thầy\, có phải con
  không?”\n\nC. Người trả lời rằng:\n\nJ. “Kẻ giơ tay cùn
 g chấm vào đĩa với Thầy\, đó chính là kẻ nộp Thầy. Th
 ực ra\, Con Người sẽ ra đi như đã chép về Người\, nhưng 
 khốn cho kẻ sẽ nộp Con Người! Thà người đó đừng sinh r
 a thì hơn!”\n\nC. Giuđa\, kẻ phản bội\, cũng thưa Người r
 ằng:\n\nS. “Thưa Thầy\, có phải con chăng?”\n\nC. Chúa đáp
 :\n\nJ. “Ðúng như con nói”.\n\nC. Vậy khi mọi người còn đ
 ang ăn\, Chúa Giêsu cầm lấy bánh\, đọc lời chúc tụng\, b
 ẻ ra và trao cho các môn đệ mà phán:\n\nJ. “Các con hãy cầ
 m lấy mà ăn\, vì này là Mình Ta”.\n\nC. Ðoạn Người cầm l
 ấy chén\, tạ ơn\, rồi trao cho các môn đệ mà phán:\n\nJ. 
 “Tất cả các con hãy uống chén này\, vì này là Máu Ta\, Má
 u Tân Ước\, sẽ đổ ra cho nhiều người được tha tội. Th
 ầy bảo các con: Từ nay\, Thầy sẽ không còn uống chất nho 
 này nữa cho đến ngày Thầy sẽ uống rượu mới cùng các co
 n trong nước Cha Thầy”.\n\nC. Sau khi hát thánh vịnh\, Thầy t
 rò liền lên núi Ôliu. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo các ông:\n\nJ
 . “Tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy trong chính đêm n
 ay\, vì có lời chép rằng: “Ta sẽ đánh chủ chăn\, và các 
 chiên trong đoàn sẽ tan tác”. Nhưng sau khi Thầy sống lại\,
  Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con”.\n\nC. Phêrô li
 ền thưa:\n\nS. “Dù tất cả vấp phạm vì Thầy\, riêng con\,
  con sẽ không bao giờ vấp phạm”.\n\nC. Chúa Giêsu đáp:\n\nJ
 . “Thầy bảo thật con\, chính đêm nay\, trước khi gà gáy\, 
 con sẽ chối Thầy ba lần”.\n\nC. Phêrô lại thưa:\n\nS. “D
 ù có phải chết cùng Thầy\, con sẽ không chối Thầy”.\n\nC
 . Và tất cả các môn đệ cùng nói như vậy.\n\nRồi Chúa Gi
 êsu cùng đi với các ông đến một chỗ gọi là Ghếtsêmani\
 , và Người bảo các môn đệ:\n\nJ. “Các con hãy ngồi đây 
 để Thầy đến đàng kia cầu nguyện”.\n\nC. Ðoạn Chúa đư
 a Phêrô và hai người con ông Giêbêđê cùng đi\, Người bắt
  đầu cảm thấy buồn bực và sầu não. Lúc ấy\, Người b
 ảo các ông:\n\nJ. “Linh hồn Thầy buồn sầu đến nỗi chế
 t được\; các con hãy ở lại đây và thức với Thầy”.\n\n
 C. Tiến xa hơn một chút\, Người sấp mặt xuống\, cầu nguy
 ện và nói:\n\nJ. “Lạy Cha\, nếu được\, xin cho Con khỏi ch
 én này! Nhưng đừng như ý Con muốn\, một theo ý Cha muốn”.
 \n\nC. Người trở lại cùng các môn đệ và thấy các ông đa
 ng ngủ\, liền nói với Phêrô:\n\nJ. “Chẳng lẽ các con khôn
 g thức cùng Thầy được lấy một giờ ư? Hãy tỉnh thức v
 à cầu nguyện để khỏi lâm cơn cám dỗ: vì tinh thần thì l
 anh lẹ\, nhưng xác thịt thì yếu đuối”.\n\nC. Rồi Người 
 lại đi cầu nguyện lần thứ hai mà rằng:\n\nJ. “Lạy Cha\, 
 nếu chén này không thể qua đi được mà Con phải uống\, th
 ì xin theo ý Cha”.\n\nC. Ðoạn Người trở lại và thấy các 
 ông còn ngủ\, vì mắt các ông nặng trĩu. Người để mặc c
 ác ông và đi cầu nguyện lần thứ ba\, vẫn lại những lời
  như trước. Sau đó Người trở lại với các môn đệ và b
 ảo:\n\nJ. “Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi! Này s
 ắp đến giờ Con Người sẽ bị nộp trong tay những kẻ tộ
 i lỗi. Các con hãy chỗi dậy. Chúng ta hãy đi: này kẻ nộp T
 hầy đã tới gần”.\n\nNgười còn đang nói\, thì đây\, Giu
 đa\, một trong nhóm mười hai\, và cùng với y có lũ đông man
 g gươm giáo gậy gộc\, do các thượng tế và kỳ lão trong d
 ân sai đến. Vậy tên nội công đã dặn họ ám hiệu này:\n\
 nS. “Hễ tôi hôn người nào\, thì đó chính là Người\, các
  ông hãy bắt lấy”.\n\nC. Tức khắc Giuđa tới gần Chúa Gi
 êsu và nói:\n\nS. “Chào Thầy”.\n\nC. Và nó hôn Người. Như
 ng Chúa Giêsu bảo:\n\nJ. “Hỡi bạn\, bạn đến đây làm chi?
 ”\n\nC. Lúc đó chúng xông tới\, tra tay bắt Chúa Giêsu. Ngay 
 sau đó\, một trong những người vẫn theo Chúa Giêsu\, giơ tay
  rút gươm và chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một
  tai. Chúa Giêsu liền bảo:\n\nJ. “Con hãy xỏ ngay gươm vào b
 ao: vì tất cả những kẻ dùng gươm sẽ chết vì gươm. Nào 
 con tưởng rằng Thầy không thể xin Cha Thầy và Ngài sẽ tứ
 c khắc gởi đến hơn mười hai cơ binh thiên thần sao? Mà nh
 ư thế thì làm sao ứng nghiệm lời Kinh Thánh bảo: Sự thế 
 phải như vậy?”\n\nC. Lúc đó Chúa Giêsu nói cùng đám đông
  rằng:\n\nJ. “Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta
  như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ\, g
 iữa các ngươi\, mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng tất cả s
 ự đó xảy ra là để ứng nghiệm lời các tiên tri đã chép
 ”.\n\nC. Bấy giờ các môn đệ bỏ Người và chạy trốn h
 ết.\n\nNhững kẻ đã bắt Chúa Giêsu điệu Người đến th
 ầy thượng tế Caipha. Nơi đây các luật sĩ và kỳ lão đã 
 hội họp. Phêrô theo Người xa xa cho tới dinh thầy thượng t
 ế. Rồi ông vào trong dinh ngồi cùng bọn đầy tớ\, xem việ
 c xảy ra thế nào. Vậy các thượng tế và tất cả công ngh
 ị tìm chứng gian cáo Chúa Giêsu để lên án xử tử Người.
  Và họ đã không tìm được\, mặc dù đã có một số đông
  chứng nhân ra mắt. Sau cùng\, hai người làm chứng gian đến
  khai rằng:\n\nS. “Người này đã nói: Ta có thể phá đền t
 hờ Thiên Chúa và xây cất lại trong ba ngày”.\n\nC. Bấy gi
 ờ thầy thượng tế đứng lên nói:\n\nS. “Ông không trả l
 ời gì về các điều những người này đã cáo ông ư?”\n\n
 C. Nhưng Chúa Giêsu làm thinh\, nên thầy thượng tế bảo Ngư
 ời:\n\nS. “Nhân danh Thiên Chúa hằng sống\, ta truyền cho ôn
 g hãy nói cho chúng ta biết: Ông có phải là Ðấng Kitô\, Con 
 Thiên Chúa không?”\n\nC. Chúa Giêsu trả lời:\n\nJ. “Ông đã
  nói đúng. Nhưng Ta nói thật với các ông: rồi đây các ông
  sẽ xem thấy Con Người ngự bên hữu Ðấng Toàn Năng\, và s
 ẽ đến trên đám mây”.\n\nC. Bấy giờ thầy thượng tế x
 é áo mình ra và nói:\n\nS. “Nó đã nói lộng ngôn! Chúng ta c
 òn cần gì đến nhân chứng nữa? Ðây các ngài vừa nghe lờ
 i lộng ngôn. Các ngài nghĩ sao?”\n\nC. Họ đáp lại:\n\nS. “
 Nó đáng chết!”\n\nC. Bấy giờ chúng nhổ vào mặt Người\,
  đấm đánh Người\, lại có kẻ tát vả Người mà nói rằn
 g:\n\nS. “Hỡi Kitô\, hãy bói xem\, ai đánh ông đó?”\n\nC. C
 òn Phêrô ngồi ở ngoài sân. Một đầy tớ gái lại gần và
  nói:\n\nS. “Ông nữa\, ông cũng đã theo Giêsu người xứ Gal
 ilêa”.\n\nC. Nhưng ông chối trước mặt mọi người mà rằn
 g:\n\nS. “Tôi không hiểu chị muốn nói gì?”\n\nC. Khi ông lu
 i ra đến cổng\, một đầy tớ gái khác thấy ông\, liền nó
 i với những người ở đó:\n\nS. “Ông này cũng theo Giêsu ng
 ười Nadarét”.\n\nC. Ông thề mà chối rằng:\n\nS. “Tôi khô
 ng biết người ấy”.\n\nC. Một lúc sau\, mấy người đứng 
 đó lại gần mà nói với Phêrô rằng:\n\nS. “Ðúng rồi\, ng
 ươi cũng thuộc bọn ấy. Vì chính giọng nói của ngươi ti
 ết lộ tông tích ngươi”.\n\nC. Bấy giờ ông rủa mà thề r
 ằng: ông không hề biết người ấy. Tức thì gà gáy. Phêrô
  nhớ lại lời Chúa Giêsu đã nói: “Trước khi gà gáy\, con 
 sẽ chối Ta ba lần”\, và ông ra ngoài khóc lóc thảm thiết.
 \n\nTrời vừa sáng\, các thượng tế và kỳ lão trong dân hộ
 i họp bày mưu giết Chúa Giêsu. Họ trói Người và điệu đi
  nộp cho tổng trấn Phongxiô Philatô. Bấy giờ Giuđa\, kẻ n
 ộp Người\, thấy Người bị kết án thì hối hận\, đem ba 
 mươi đồng bạc trả lại cho các thượng tế và kỳ lão mà
  nói rằng:\n\nS. “Tôi đã phạm tội vì nộp máu người côn
 g chính”.\n\nC. Nhưng họ trả lời:\n\nS. “Can chi đến chúng
  tôi! Mặc kệ anh!”\n\nC. Anh ta ném những đồng bạc đó và
 o trong đền thờ và ra đi thắt cổ. Các thượng tế lượm l
 ấy bạc đó và nói:\n\nS. “Không nên để bạc này vào kho v
 ì là giá máu”.\n\nC. Sau khi bàn bạc\, họ lấy tiền đó mua
  thửa ruộng của người thợ gốm làm nơi chôn cất những n
 gười ngoại kiều. Bởi thế\, ruộng ấy cho đến ngày nay đ
 ược gọi là Haselđama\, nghĩa là ruộng máu. Như vậy là ứn
 g nghiệm lời tiên tri Giêrêmia nói: “Chúng đã lấy ba mươi
  đồng bạc là giá do con cái Israel đã mặc cả mà bán Ðấn
 g cao trọng. Và họ mang tiền đó mua ruộng của người thợ 
 gốm như lời Chúa đã truyền cho tôi”.\n\nVậy Chúa Giêsu đ
 ứng trước quan tổng trấn\, và quan hỏi Người rằng:\n\nS. 
 “Ông có phải là Vua dân Do-thái không?”\n\nC. Chúa Giêsu đ
 áp:\n\nJ. “Ông nói đúng!”\n\nC. Nhưng khi các thượng tế v
 à kỳ lão tố cáo Người thì Người không trả lời chi cả.
  Bấy giờ Philatô bảo Người:\n\nS. “Ông không nghe thấy t
 ất cả những điều họ tố cáo ông sao?”\n\nC. Chúa Giêsu c
 ũng không đáp lại về một điều nào\, khiến quan tổng tr
 ấn hết sức ngạc nhiên.\n\nVào mỗi dịp lễ trọng\, quan t
 ổng trấn có thói quen phóng thích cho dân một người tù tu
 ỳ ý họ xin. Lúc ấy có một phạm nhân nổi tiếng tên là B
 araba. Vậy Philatô nói với dân chúng đã tụ tập lại đó r
 ằng:\n\nS. “Các ngươi muốn ta phóng thích ai\, Baraba hay Giês
 u mà người ta vẫn gọi là Kitô?”\n\nC. Quan biết rõ chỉ v
 ì ghen ghét mà chúng đã nộp Người. Vậy trong khi quan ngồi 
 xét xử\, bà vợ sai người nói cùng quan rằng:\n\nS. “Xin ôn
 g đừng can thiệp gì đến vụ người công chính ấy\, vì hô
 m nay trong một giấc chiêm bao\, tôi đã phải đau khổ rất nh
 iều vì người ấy”.\n\nC. Nhưng các thượng tế và kỳ lão
  xúi giục dân xin tha Baraba và giết Chúa Giêsu. Quan lại lên 
 tiếng hỏi họ:\n\nS. “Trong hai người đó các ngươi muốn t
 a phóng thích ai?”\n\nC. Họ thưa:\n\nS. “Baraba!”\n\nC. Philat
 ô hỏi:\n\nS. “Vậy đối với Giêsu gọi là Kitô\, ta phải l
 àm gì?”\n\nC. Họ đồng thanh đáp:\n\nS. “Ðóng đinh nó đi!
 ”\n\nC. Quan lại hỏi:\n\nS. “Nhưng người này đã làm gì n
 ên tội?”\n\nC. Chúng càng la to:\n\nS. “Ðóng đinh nó đi!”\
 n\nC. Bấy giờ Philatô thấy mất công\, lại thêm náo động\,
  nên ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng và nói:\n\
 nS. “Ta vô can về máu người công chính này\, mặc kệ các n
 gươi”.\n\nC. Toàn dân đáp:\n\nS. “Hãy để cho máu nó đổ 
 trên chúng tôi và trên con cái chúng tôi”.\n\nC. Bấy giờ qua
 n phóng thích Baraba cho họ\, còn Chúa Giêsu thì trao cho họ đ
 ánh đòn\, rồi đem đi đóng đinh vào thập giá.\n\nBấy giờ 
 lính tổng trấn liền điệu Chúa Giêsu vào trong công đường
  và tập họp cả cơ đội lại chung quanh Người. Họ lột á
 o Người ra\, khoác cho Người một áo choàng đỏ\, rồi quấn
  một vòng gai đặt trên đầu Người và trao vào tay mặt Ngư
 ời một cây sậy\, họ quỳ gối trước mặt Người mà nhạ
 o báng rằng:\n\nS. “Tâu vua dân Do-thái!”\n\nC. Ðoạn họ kh
 ạc nhổ vào Người và lấy cây sậy đập trên đầu Người
 . Khi đã chế nhạo Người xong\, họ lột áo choàng đỏ ra\, 
 mặc y phục cũ lại cho Người và điệu Người đi đóng đin
 h vào thập giá. Lúc đi ra\, họ gặp một người thành Xyrên
 ê tên là Simon\, liền bắt ông vác đỡ thánh giá cho Người.
 \n\nHọ đi đến một nơi gọi là Golgotha\, nghĩa là Núi Sọ. 
 Họ cho Người uống rượu hoà với mật đắng\, Người chỉ
  nếm qua nhưng không muốn uống. Khi đã đóng đinh Người tr
 ên thập giá rồi\, họ rút thăm chia nhau áo Người\, để ứ
 ng nghiệm lời tiên tri rằng: “Chúng đã chia nhau áo Ta\, còn
  áo ngoài của Ta\, chúng đã bắt thăm”. Rồi họ ngồi lại
  canh Người. Họ cũng đặt trên đầu Người bản án viết n
 hư sau: Người này là Giêsu\, vua dân Do-thái. Lúc ấy\, cùng v
 ới Người\, họ đóng đinh hai tên trộm cướp\, một tên bê
 n hữu\, một tên bên tả.\n\nNhững người đi ngang qua\, lắc 
 đầu chế diễu Người và nói:\n\nS. “Kìa\, ngươi là kẻ ph
 á đền thờ và xây cất lại trong ba ngày\, hãy tự cứu mìn
 h đi\, nếu là Con Thiên Chúa\, thì hãy xuống khỏi thập giá 
 đi!”\n\nC. Các thượng tế cùng luật sĩ và kỳ lão cũng ch
 ế nhạo Người rằng:\n\nS. “Nó đã cứu được kẻ khác m
 à không cứu nổi chính mình! Nếu nó là vua dân Do-thái\, thì
  bây giờ hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta sẽ tin n
 ó. Nó đã trông cậy Thiên Chúa\, nếu Ngài thương nó thì bâ
 y giờ Ngài hãy cứu nó\, vì nó nói: “Ta là Con Thiên Chúa!
 ”\n\nC. Cả những tên cướp bị đóng đinh trên thập giá v
 ới Người cũng nhục mạ Người như thế. Từ giờ thứ sáu
  đến giờ thứ chín\, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt. 
 Vào khoảng giờ thứ chín thì Chúa Giêsu kêu lớn tiếng:\n\nJ
 . “Eli\, Eli\, lema sabachtani!”\n\nC. Nghĩa là:\n\nJ. “Lạy Chú
 a con\, lạy Chúa con! sao Chúa bỏ con!”\n\nC. Có mấy người 
 đứng đó nghe vậy nói rằng:\n\nS. “Nó gọi tiên tri Elia”.
 \n\nC. Lập tức một người trong bọn chạy đi lấy một miế
 ng bọt biển\, nhúng đầy dấm và cuốn vào đầu cây sậy v
 à đưa lên cho Người uống. Nhưng có kẻ lại bảo:\n\nS. “H
 ãy chờ xem Elia có đến cứu nó không?”\n\nC. Ðoạn Chúa Gi
 êsu lại kêu lên lớn tiếng và trút hơi thở.\n\n(Quỳ gối t
 hinh lặng thờ lạy trong giây lát)\n\nBỗng nhiên màn đền th
 ờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới\, đất chuyển động
 \, đá nứt ra. Các mồ mả mở tung và xác của nhiều vị th
 ánh đã qua đời được sống lại. Và sau khi Chúa sống lại
 \, họ ra khỏi mồ\, vào thành thánh và hiện ra cùng nhiều ng
 ười. Còn viên sĩ quan và những kẻ cùng ông canh giữ Chúa G
 iêsu\, thấy đất chuyển động và các sự xảy ra\, thì thấ
 t kinh sợ hãi và nói:\n\nS. “Ðúng người này là Con Thiên Ch
 úa”.\n\nC. Ở đó cũng có nhiều phụ nữ đứng xa xa\; họ l
 à những người đã theo giúp Chúa Giêsu từ xứ Galilêa. Trong
  số đó có Maria Mađalêna\, Maria mẹ của Giacôbê và Giuse\, v
 à mẹ các người con của Giêbêđê.\n\nTới chiều có một ng
 ười giàu sang quê ở Arimathia tên là Giuse\, cũng đã làm môn
  đệ Chúa Giêsu\, ông đi gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. B
 ấy giờ Philatô truyền giao xác cho ông. Vậy ông Giuse lấy x
 ác\, liệm trong một khăn sạch\, và đặt trong mồ mà ông đ
 ã cho đục trong đá\, rồi ông lăn một tảng đá lớn lấp c
 ửa mồ lại và ra về. Còn Maria Mađalêna và bà Maria kia cùng
  ngồi đó nhìn vào mộ.\n\nHôm sau\, tức là sau ngày chuẩn b
 ị mừng lễ\, các thượng tế và biệt phái đến dinh Philat
 ô trình rằng:\n\nS. “Thưa ngài\, chúng tôi nhớ\, lúc sinh th
 ời tên bịp bợm ấy có nói: “Sau ba ngày\, Ta sẽ sống lạ
 i”. Vậy xin ngài truyền lệnh cho canh mộ đến ngày thứ ba\
 , kẻo môn đệ nó lấy trộm xác rồi phao đồn với dân chú
 ng rằng: Người đã từ cõi chết sống lại! Và như thế\, s
 ự gian dối này lại còn tai hại hơn trước”.\n\nC. Philatô 
 trả lời:\n\nS. Các ông đã có lính canh thì cứ đi mà canh nh
 ư ý.\n\nC. Họ liền đi và đóng ấn niêm phong tảng đá và c
 ắt lính canh giữ mồ.\n\nHoặc đọc bài vắn này: Mt 27\, 11-5
 4\n\nC. Bài Thương Khó Ðức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta\, theo Th
 ánh Matthêu.\n\nKhi ấy\, Chúa Giêsu đứng trước tổng trấn P
 hi-latô\, và quan hỏi Người rằng:\n\nS. “Ông có phải là Vu
 a dân Do-thái không?”\n\nC. Chúa Giêsu đáp:\n\nJ. “Ông nói đ
 úng!”\n\nC. Nhưng khi các thượng tế và kỳ lão tố cáo Ngư
 ời thì Người không trả lời chi cả. Bấy giờ Philatô bảo
  Người:\n\nS. “Ông không nghe thấy tất cả những điều h
 ọ tố cáo ông sao?”\n\nC. Chúa Giêsu cũng không đáp lại v
 ề một điều nào\, khiến quan tổng trấn hết sức ngạc nhi
 ên.\n\nVào mỗi dịp lễ trọng\, quan tổng trấn có thói quen 
 phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Lúc ấy có
  một phạm nhân nổi tiếng tên là Baraba. Vậy Philatô nói v
 ới dân chúng đã tụ tập lại đó rằng:\n\nS. “Các ngươi 
 muốn ta phóng thích ai\, Baraba hay Giêsu mà người ta vẫn gọi
  là Kitô?”\n\nC. Quan biết rõ chỉ vì ghen ghét mà chúng đã 
 nộp Người. Vậy trong khi quan ngồi xét xử\, bà vợ sai ngư
 ời nói cùng quan rằng:\n\nS. “Xin ông đừng can thiệp gì đ
 ến vụ người công chính ấy\, vì hôm nay trong một giấc chi
 êm bao\, tôi đã phải đau khổ rất nhiều vì người ấy”.\
 n\nC. Nhưng các thượng tế và kỳ lão xúi giục dân xin tha Ba
 raba và giết Chúa Giêsu. Quan lại lên tiếng hỏi họ:\n\nS. 
 “Trong hai người đó các ngươi muốn ta phóng thích ai?”\n\n
 C. Họ thưa:\n\nS. “Baraba!”\n\nC. Quan lại lên tiếng hỏi h
 ọ:\n\nS. “Vậy đối với Giêsu gọi là Kitô\, ta phải làm g
 ì?”\n\nC. Họ đồng thanh đáp:\n\nS. “Ðóng đinh nó đi!”\n
 \nC. Quan lại hỏi:\n\nS. “Nhưng người này đã làm gì nên t
 ội?”\n\nC. Chúng càng la to:\n\nS. “Ðóng đinh nó đi!”\n\nC.
  Bấy giờ Philatô thấy mất công\, lại thêm náo động\, nên
  ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng và nói:\n\nS. 
 “Ta vô can về máu người công chính này\, mặc kệ các ngư
 ơi”.\n\nC. Toàn dân đáp:\n\nS. “Hãy để cho máu nó đổ tr
 ên chúng tôi và trên con cái chúng tôi”.\n\nC. Bấy giờ quan 
 phóng thích Baraba cho họ\, còn Chúa Giêsu thì trao cho họ đán
 h đòn\, rồi đem đi đóng đinh vào thập giá.\n\nBấy giờ lí
 nh tổng trấn liền điệu Chúa Giêsu vào trong công đường v
 à tập họp cả cơ đội lại chung quanh Người. Họ lột áo 
 Người ra\, khoác cho Người một áo choàng đỏ\, rồi quấn m
 ột vòng gai đặt trên đầu Người và trao vào tay mặt Ngư
 ời một cây sậy\, họ quỳ gối trước mặt Người mà nhạ
 o báng rằng:\n\nS. “Tâu vua dân Do-thái!”\n\nC. Ðoạn họ kh
 ạc nhổ vào Người và lấy cây sậy đập trên đầu Người
 . Khi đã chế nhạo Người xong\, họ lột áo choàng đỏ ra\, 
 mặc y phục cũ lại cho Người và điệu Người đi đóng đin
 h vào thập giá. Lúc đi ra\, họ gặp một người thành Xyrên
 ê tên là Simon\, liền bắt ông vác đỡ thánh giá cho Người.
 \n\nHọ đi đến một nơi gọi là Golgotha\, nghĩa là Núi Sọ. 
 Họ cho Người uống rượu hoà với mật đắng\, Người chỉ
  nếm qua nhưng không muốn uống. Khi đã đóng đinh Người tr
 ên thập giá rồi\, họ rút thăm chia nhau áo Người\, để ứ
 ng nghiệm lời tiên tri rằng: “Chúng đã chia nhau áo Ta\, còn
  áo ngoài của Ta\, chúng đã bắt thăm”. Rồi họ ngồi lại
  canh Người. Họ cũng đặt trên đầu Người bản án viết n
 hư sau: Người này là Giêsu\, vua dân Do-thái. Lúc ấy\, cùng v
 ới Người\, họ đóng đinh hai tên trộm cướp\, một tên bê
 n hữu\, một tên bên tả.\n\nNhững người đi ngang qua\, lắc 
 đầu chế diễu Người và nói:\n\nS. “Kìa\, ngươi là kẻ ph
 á đền thờ và xây cất lại trong ba ngày\, hãy tự cứu mìn
 h đi\, nếu là Con Thiên Chúa\, thì hãy xuống khỏi thập giá 
 đi!”\n\nC. Các thượng tế cùng luật sĩ và kỳ lão cũng ch
 ế nhạo Người rằng:\n\nS. “Nó đã cứu được kẻ khác m
 à không cứu nổi chính mình! Nếu nó là vua dân Do-thái\, thì
  bây giờ hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta sẽ tin n
 ó. Nó đã trông cậy Thiên Chúa\, nếu Ngài thương nó thì bâ
 y giờ Ngài hãy cứu nó\, vì nó nói: “Ta là Con Thiên Chúa!
 ”\n\nCả những tên cướp bị đóng đinh trên thập giá với
  Người cũng nhục mạ Người như thế. Từ giờ thứ sáu đ
 ến giờ thứ chín\, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt. Và
 o khoảng giờ thứ chín thì Chúa Giêsu kêu lớn tiếng:\n\nJ. 
 “Eli\, Eli\, lema sabachtani!”\n\nC. Nghĩa là:\n\nJ. “Lạy Chúa 
 con\, lạy Chúa con! sao Chúa bỏ con!”\n\nC. Có mấy người đ
 ứng đó nghe vậy nói rằng:\n\nS. “Nó gọi tiên tri Elia”.\n
 \nC. Lập tức một người trong bọn chạy đi lấy một miếng
  bọt biển\, nhúng đầy dấm và cuốn vào đầu cây sậy và 
 đưa lên cho Người uống. Nhưng có kẻ lại bảo:\n\nS. “Hãy
  chờ xem Elia có đến cứu nó không?”\n\nC. Ðoạn Chúa Giêsu
  lại kêu lên lớn tiếng và trút hơi thở.\n\n(Quỳ gối thinh
  lặng thờ lạy trong giây lát)\n\nBỗng nhiên màn đền thờ x
 é ra làm đôi từ trên xuống dưới\, đất chuyển động\, đ
 á nứt ra. Các mồ mả mở tung và xác của nhiều vị thánh 
 đã qua đời được sống lại. Và sau khi Chúa sống lại\, h
 ọ ra khỏi mồ\, vào thành thánh và hiện ra cùng nhiều ngư
 ời. Còn viên sĩ quan và những kẻ cùng ông canh giữ Chúa Gi
 êsu\, thấy đất chuyển động và các sự xảy ra\, thì thất
  kinh sợ hãi và nói:\n\nS. “Ðúng người này là Con Thiên Ch
 úa”.\n\nLời nguyện tín hữu\n\nMẪU 1\n\nChủ tế: Anh chị e
 m thân mến! Cùng với Giáo Hội chúng ta bước vào Tuần Thán
 h để cử hành mầu nhiệm tử nạn và phục sinh của Chúa Gi
 ê-su. Với tâm tình biết ơn và lòng khiêm tốn\, chúng ta cùn
 g dâng lên Chúa những lời nguyện xin:\n\n1. “Xin đừng theo 
 ý con\, mà xin theo ý Cha”.Chúng ta cùng cầu xin Chúa cho các v
 ị mục tử trong Hội Thánh\, luôn biết lắng nghe thánh ý Ch
 úa và trung thành bước theo Chúa Ki-tô trên con đường thập 
 giá.\n\n2. “Ông là Vua dân Do-thái sao ?”.Chúng ta cùng cầu x
 in Chúa cho các nhà lãnh đạo quốc gia\, nhận ra vương quyền
  đích thực của Đức Ki-tô là tình yêu và chân lý\, để l
 ãnh đạo dân nước trong công bình và bác ái.\n\n3. “Hãy can
 h thức và cầu nguyện”.Chúng ta cùng cầu xin Chúa cho các Ki
 -tô hữu trên khắp hoàn cầu\, luôn biết sống tinh thần tỉ
 nh thức và cầu nguyện\, để sẵn sàng vác thập giá mà theo
  Chúa mỗi ngày.\n\n4. “Vâng lời cho đến nỗi bằng lòng ch
 ịu chết”.Chúng ta cùng cầu xin Chúa cho cộng đoàn chúng ta
 \, biết nhận ra con đường thập giá chính là sự hy sinh từ
  bỏ\, để chết đi cho tội lỗi trong sự vâng phục thánh ý
  Chúa Cha.\n\nChủ tế: Lạy Chúa Giê-su\, xin cho mầu nhiệm th
 ập giá chúng con sắp cử hành trong Tuần Thánh này được si
 nh nhiều ơn ích thiêng liêng. Nhờ đó\, chúng con có thêm can 
 đảm để vâng theo ý Chúa mà đón nhận thập giá của mỗi 
 người trong cuộc sống hằng ngày. Chúa hằng sống và hiển 
 trị muôn đời.\n\nMẪU 2\n\nChủ tế: Anh chị em thân mến\, C
 húa nhật hôm nay\, Giáo Hội tưởng niệm việc Chúa Giêsu ti
 ến vào thành thánh Giêrusalem\, để hoàn tất cuộc khổ nạn
  và phục sinh. Chúng ta khẩn cầu Chúa Cha\, Đấng giầu lòng 
 thương xót\, ban ơn cứu độ cho tất cả mọi người. Trong t
 âm tình đó\, chúng ta dâng lời cầu nguyện.\n\n1. Trong Tuần 
 Thánh\, Giáo Hội tưởng niệm Mầu Nhiệm Vượt Qua của Chúa
  Giêsu\, ước gì trong thời gian hồng phúc này\, Chúa nhìn th
 ấy chúng ta đang chờ đợi và mong muốn đi theo Ngài\, cùng v
 ới Đức Thánh Cha Phan-xi-cô\, các Đức Giám Mục\, Linh Mục 
 và toàn thể Giáo Hội.\n\n2. Chúng ta hiệp ý cầu nguyện cho 
 những người đang tham dự vào cuộc thương khó của Chúa Gi
 êsu\, họ là những người bệnh tật và nghèo khổ\, bị bỏ
  rơi và bị bách hại\, xin cho họ tìm thấy nơi Chúa Giêsu co
 n đường dẫn tới ơn cứu độ.\n\n3. Chúng ta cầu nguyện ch
 o mỗi người trong cộng đoàn chúng ta đang quy tụ nơi đây 
 để cử hành cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu\, xin cho mỗi ng
 ười biết sử dụng thời gian hồng phúc này như là thời kh
 ắc sám hối và đổi mới đời sống.\n\n4. Chúng ta hiệp ý 
 cầu nguyện cho các bạn trẻ trên toàn thế giới\, cách riên
 g các bạn trẻ trong giáo phận\, xin cho họ cảm nhận được
  kinh nghiệm sâu xa khi gặp gỡ Chúa Giêsu\, Đấng là Ánh Sán
 g của nhân loại.\n\nChủ tế: Lạy Cha\, xin lắng nghe lời c
 ầu nguyện của dân Cha\, đang khi chúng con cử hành cuộc kh
 ổ nạn của Con Cha\; sau khi tôn vinh Con Cha trong ngày vui mừng
  này\, xin giúp chúng con vững bước theo Người với tình yêu
  bền vững và trung tín\, ngay cả trong thời khắc đêm tối c
 ủa thập giá. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.\n\
 nLời nguyện tiến lễ\n\nLạy Thiên Chúa toàn năng\, cúi xin C
 húa nhớ lại cuộc khổ hình của Ðức Ki-tô và cho chúng con
  được làm hoà cùng Chúa. Thật chúng con chẳng làm gì nên c
 ông trạng\, nhưng chúng con tin sẽ được Chúa mở lượng kho
 an hồng tha thứ\, nhờ hiến lễ độc nhất vô song của Ngư
 ời. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.\n\nLời tiề
 n tụng\n\nLạy Chúa là Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng h
 ằng hữu\, chúng con tạ ơn Chúa mọi nơi mọi lúc\, thật là
  chính đáng\, phải đạo và sinh ơn cứu độ cho chúng con\, n
 hờ Ðức Ki-tô\, Chúa chúng con. Người là Ðấng vô tội\, đ
 ã cam chịu khổ hình thay cho những người tội lỗi\, và bằ
 ng lòng chịu kết án bất công thay cho kẻ gian tà. Người đ
 ã chết để tẩy trừ tội lỗi\, và đã sống lại để thá
 nh hoá chúng con. Vì thế\, cùng với toàn thể Thiên thần và 
 các thánh\, chúng con ca ngợi Chúa\, và vui mừng phấn khởi tu
 ng hô rằng:\n\nThánh! Thánh! Thánh!…\n\nCa hiệp lễ\n\nLạy Ch
 a\, nếu chén này không thể qua đi được mà con phải uống\,
  thì xin theo ý Cha.\n\nLời nguyện hiệp lễ\n\nLạy Chúa\, tạ
 i bàn tiệc Thánh Thể\, Chúa cho chúng con được thoả chí to
 ại lòng. Nhờ Con Một Chúa chịu khổ hình thập giá\, Chúa l
 àm cho chúng con tin tưởng vững vàng sẽ được ơn cứu độ
 \, thì nhờ mầu nhiệm Người đã phục sinh\, xin cho chúng con
  đạt tới quê trời như lòng hằng mong ước. Người hằng s
 ống và hiển trị muôn đời.\n\nSuy niệm\nCON ĐƯỜNG CHÚA Đ
 I\nĐTGM. Giuse Ngô Quang Kiệt\nLễ Lá có một khởi đầu vui nh
 ưng lại có một kết cục buồn. Khởi đầu Chúa Giêsu long t
 rọng vào thành Giêrusalem. Kết cục\, Chúa Giêsu chịu kết á
 n\, chịu khổ hình và chết trên thập giá. Con đường vào th
 ành của Người là con đường vinh quang vương giả. Nhưng con
  đường lên Núi Sọ lại là con đường nhục nhã của kẻ t
 ội đồ.\n\nĐám rước tưng bừng ngày Lễ Lá mời gọi ta c
 ùng tiến bước theo Chúa.\n\nTiến bước theo Chúa để hiểu 
 rằng hành trình không kết thúc tại cổng thành Giêrusalem v
 ới đám đông ngưỡng mộ\, với cành lá và quần áo trải t
 hảm đường đi. Nhưng kết thúc trên Núi Sọ với thập giá\
 , với những lời nhục mạ\, với hai tội nhân đồng hành. C
 húa Giêsu không xưng vương trước đám đông cuồng nhiệt ngh
 ênh đón. Nhưng lại xưng vương trước mặt Philatô\, khi tay 
 đã bị trói\, khi thân thể đã tan nát không còn hình tượng
  con người\, khi đã mất hết uy tín\, đứng trước vành món
 g ngựa như một phạm nhân. Danh hiệu là Vua chỉ được chín
 h thức ghi bằng chữ viết khi Người bị treo trên thập giá.
 \n\nHành trình của Chúa là một hành trình gian khổ. Đích đi
 ểm chỉ đạt tới sau khi đã từ bỏ tất cả\, không phải 
 chỉ là nhà cửa\, y phục mà cả những người thân\, cả th
 ành công\, cả danh dự\, cả mạng sống.\n\nTiến bước theo C
 húa để chứng kiến sự thay đổi nhanh chóng của lòng ngư
 ời.\n\nCũng đám đông ấy\, hôm trước vừa vung tay vung chân
  hoan hô Chúa\, hôm sau đã vội vung tay vung chân kết án Chúa.
 \n\nCũng đám đông ấy hôm trước vừa reo hò chúc tụng Chúa
 \, hôm sau cũng vẫn reo hò\, nhưng để buộc tội Chúa.\n\nCũn
 g đám đông ấy\, hôm trước vừa chen lấn nhau để nghênh đ
 ón Chúa\, hôm sau đã xúm đông xúm đỏ để hành hạ Chúa.\n
 \nCũng đám đông ấy\, hôm trước vừa cởi áo\, chặt cành l
 á lót đường Chúa đi\, hôm sau đã lột áo Chúa\, chặt cành
  gai cuốn lên đầu Chúa.\n\nTiến bước theo Chúa để dứt kh
 oát lựa chọn cho mình một con đường.\n\nĐường vào Giêru
 salem chỉ có một và rộng thênh thang. Mọi người đều tụ 
 tập và cùng chung lối bước. Nhưng đường lên Núi Sọ chậ
 t hẹp và chia ra muôn ngả. Mỗi người đi theo con đường c
 ủa mình.\n\nĐường vào Giêrusalem đông vui và phấn khởi vì
  mọi người ca hát tưng bừng. Nhưng đường lên Núi Sọ th
 ật buồn thảm\, chỉ có tiếng roi vọt\, tiếng than khóc\, ti
 ếng chửi rủa.\n\nĐường vào Giêrusalem mọi người đều th
 eo Chúa\, mọi người đều là môn đệ Chúa. Nhưng đường l
 ên Núi Sọ chỉ còn ít người theo Chúa. Có những người đ
 ã phản bội. Có những người đã trốn chạy. Có những ngư
 ời đã chối bỏ Thày.\n\nĐường vào Giêrusalem có con lừa c
 hở Chúa. Nhưng đường lên Núi Sọ Chúa phải vác thánh giá.
 \n\nĐi theo Chúa trên đường vào Giêrusalem thì dễ dàng và vu
 i vẻ. Nhưng theo Chúa trên con đường Núi Sọ mới thật chôn
 g gai.\n\nNếu tôi có mặt ở đó\, tôi sẽ dễ dàng hoà nhập
  vào đoàn người cầm cành lá đón rước Chúa. Nhưng khi Chú
 a đi lên Núi Sọ\, tôi sẽ rẽ sang đường nào? Tôi sẽ rẽ 
 sang con đường phản bội của Giuđa? Tôi sẽ rẽ sang con đư
 ờng chối Chúa của Phêrô? Tôi sẽ rẽ sang những con hẻm in
  dấu chân trốn chạy của các môn đệ? Tôi sẽ phụ hoạ v
 ới đám đông kết án Chúa? Hay tôi cũng theo quân lính đánh 
 đập Chúa? Trước sau gì tôi cũng phải lựa chọn một con đ
 ường.\n\nLạy Chúa\, xin cho con luôn tiến bước theo Chúa trê
 n mọi nẻo đường Chúa đi. Xin thêm sức cho con để con kiên
  trì theo Chúa trên đường lên Núi Sọ. Amen.\n\nKIỂM ĐIỂM 
 ĐỜI SỐNG\n\n1. Hãy so sánh đường vào thành Giêrusalem và đ
 ường lên Núi Sọ.\n\n2. Nếu bạn có mặt ở Giêrusalem hôm 
 ấy\, bạn sẽ làm gì?\n\n3. Bạn dám có lập trường riêng ha
 y bạn chỉ biết làm theo đám đông?\n\n&nbsp\;
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://menthanhgiahanoi.org/wp-content/uploads/
 2026/02/Anh-bia-loi-chua-hang-ngay.jpg
CATEGORIES:Lời Chúa hàng ngày,Tuần Thánh
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Bangkok
X-LIC-LOCATION:Asia/Bangkok
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20250329T000000
TZOFFSETFROM:+0700
TZOFFSETTO:+0700
TZNAME:+07
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR